Prevod na engleski

Forum o svemu i svačemu, ALI vezanim za elektroniku.

Moderators: pedja089, stojke369, [eDo], trax, LAF

Post Reply
User avatar
stojke369
Administrator sajta
Administrator sajta
Posts: 3913
Joined: 19-10-2005, 01:41
Location: Srbija-Paracin

Prevod na engleski

Post by stojke369 »

Potrebna mi je mala pomoc poznavaoca engleskog jezika.Treba prevesti ovaj kratki tekst.Ja sam pokusao na google da prevedem ali on to ne odradi kako treba.Hvala unapred :wink:

Treba prevesti :arrow:

Izvinite što se nisam javio.Napravio sam pločicu i zalemio sve delove ali mi zavojnice nedostaju nisam uspeo da ih nadjem i tu sam stao sa projektom.Ako uspem da nadjem i završim javiću rezultate.


Google prevede :arrow:

Sorry that I did not javio.Napravio I zalemio plate and all parts of me, but I'm not missing coils managed to find them, and there I stood with projektom.Ako succeed to find and finish javiću results.
User avatar
imocanin
Odlično uznapredovao
Odlično uznapredovao
Posts: 523
Joined: 08-01-2007, 12:08
Location: Imotski, Split

Post by imocanin »

Excuse me why I did not post. I created PCB and solder all elements,
but coils are missing and I did not find them and there I stoped with project.
If I succeed I will post you results.

:lol: :lol:
Cirkus Kolorado :D
User avatar
stojke369
Administrator sajta
Administrator sajta
Posts: 3913
Joined: 19-10-2005, 01:41
Location: Srbija-Paracin

Post by stojke369 »

@ imocanin hvala :wink:
zen-x
Napredujem
Napredujem
Posts: 121
Joined: 07-12-2005, 19:44
Location: RH - Podravska Moslavina

Post by zen-x »

Ne želim se pravit pametan i ne želim nikog vrijeđat, ali mi se prijevod od @imocanin čini malo grub, stoga sam ti i ja napravio prijevod:
I apologize for not contacting you. I have made the PCB and soldered all elements except coils which i don´t have. I haven´t succeed to find them and therefore i stoped project. If i succeed to find them i will inform you with the results.
zen-x
Napredujem
Napredujem
Posts: 121
Joined: 07-12-2005, 19:44
Location: RH - Podravska Moslavina

Post by zen-x »

E da skoro sam zaboravio, ako nekom zatreba slična stvar (prevodi riječ po riječ, ali može poslužit kod jednostavnijih stvari): http://www.design-ers.net/eh-rjecnik.asp
User avatar
stojke369
Administrator sajta
Administrator sajta
Posts: 3913
Joined: 19-10-2005, 01:41
Location: Srbija-Paracin

Post by stojke369 »

Hvala :D
User avatar
Smjesko
Stariji član
Stariji član
Posts: 4012
Joined: 26-12-2005, 17:12

Post by Smjesko »

Za oba prevoditelja: nije "stoped" nego "stopped" :!: 8)
User avatar
imocanin
Odlično uznapredovao
Odlično uznapredovao
Posts: 523
Joined: 08-01-2007, 12:08
Location: Imotski, Split

Post by imocanin »

Valjda je englez(ili vec ko) dovoljno bistar da skonta sta je napisano :D
Cirkus Kolorado :D
User avatar
Smjesko
Stariji član
Stariji član
Posts: 4012
Joined: 26-12-2005, 17:12

Post by Smjesko »

Pa da, posebno ako mu napises to "skonta" - onda ce sigurno razumjeti.
User avatar
imocanin
Odlično uznapredovao
Odlično uznapredovao
Posts: 523
Joined: 08-01-2007, 12:08
Location: Imotski, Split

Post by imocanin »

Jakako :lol: :lol:
Cirkus Kolorado :D
User avatar
stojke369
Administrator sajta
Administrator sajta
Posts: 3913
Joined: 19-10-2005, 01:41
Location: Srbija-Paracin

Post by stojke369 »

U pitanju su Rusi :D Ja njima na engleski a oni posle prevedu za ostale clanove na ruski :D
User avatar
Smjesko
Stariji član
Stariji član
Posts: 4012
Joined: 26-12-2005, 17:12

Post by Smjesko »

Zar Rusi ne razumiju srpski :?: :shock:
User avatar
stojke369
Administrator sajta
Administrator sajta
Posts: 3913
Joined: 19-10-2005, 01:41
Location: Srbija-Paracin

Post by stojke369 »

Ne.Jedino ako neko nije ucio :)
User avatar
tepih
Pravo uznapredovao :)
Pravo uznapredovao :)
Posts: 257
Joined: 17-05-2008, 22:47
Location: Na forumu,pred monitorom
Contact:

Post by tepih »

decki za tak sta sluzi :

http://translate.google.com/translate_t#
..::==)BOŽE, AKO PONOVNO BUDEŠ STVARAO SVIJET, PAMET U GLAVU!!!!(==::...
User avatar
Smjesko
Stariji član
Stariji član
Posts: 4012
Joined: 26-12-2005, 17:12

Post by Smjesko »

@tepih, iskusali smo mogucnosti tog prevoditelja. Otprilike je na mentalnoj razini trogodisnjeg djeteta prosjecne inteligencije.
Post Reply